miércoles, 28 de agosto de 2024

SOBRE EL MANGA DE GURREN LAGANN

 

Os dejo mi portada favorita de la colección, con Yoko en toda su gloria


¿Sabéis? Es gracioso, pero mirando las entradas del blog he visto que no le he dedicado tantas a Gurren Lagann como me había imaginado en un principio (no llegarán a cinco, porque el resto son entradas en las que hablo también de otros animes). Y por si no había quedado claro, Gurren Lagann es una de mis series favoritas, junto con Gunbuster y Giant Robo. Diablos, posiblemente sea mi serie preferida, para qué negarlo, y siempre la estoy recomendando a todo el mundo o hablo de ella con amigos míos que la han visto. Sin embargo, de todos los productos derivados de Gurren Lagann, hay uno por el cual siento una relación de amor/odio, y es el manga de la serie (el oficial que adapta el anime, porque luego hay otros tantos que cuentan historias derivadas o paralelas). Dicho manga, a mi parecer, tiene bastantes altibajos pero también dignos aciertos. Así que, como no he hablado nada de este cómic por aquí (si acaso poquísimo), ¿qué tal si hago una entrada de él?



En primer lugar, la publicación de este manga en tierras españolas fue un auténtico desastre. Recuerdo cuando en el primer tomo venía un prólogo del traductor del cómic (creo que era el traductor) en el que contaba las bondades de la serie de anime y de cómo esta había levantado de nuevo a Gainax, que desde Evangelion parecía que no daban en el clavo. Y oye, que no está mal como reclamo publicitario, pero el problema era (y sigue siendo) que el anime no se había publicado en España, pese a que muchos deseábamos tenerlo, así que mientras leía el prólogo, no dejaba de sentir como un poco de ira por la situación: al final nos tendríamos que contentar con el manga y santas Pascuas. 

 

Al menos las portadas respetaban las originales, un logro

Pero estoy divagando y aún no he comentado por qué la publicación fue un desastre. Bueno, la verdad es que fue una situación un "poco" parecida a la que tuvo el cómic de Evangelion, aunque en este caso fue porque la obra original tardaba eones en salir en Japón, así que era lógico que en nuestro país se viese afectada. No obstante, el manga de Gurren Lagann tuvo una de las peores periodicidades de publicación en España que jamás he visto en un tebeo: cuando salió, tuvimos los cinco primeros en poco más de diez meses, luego el sexto se publicó casi un año más tarde, de ahí al séptimo, y los otros tres... bueno, para que os hagáis una idea, el último lo vi como novedad cinco años después. Una manera ideal para que los seguidores pierdan las ganas de leerlo. ¡Demonios, si me lo tuve que pillar en francés, para poder tener la colección finiquitada! La editorial dijo que fueron las malas ventas las que propiciaron este escenario, y no les culpo, ya que otro problema del manga era que tenía que competir con el anime, y a pesar de que el dibujo era muy bueno (salvo quizá algunos diseños de personajes como Kittan, cosa de la que hablaré más adelante) el recuerdo de la serie estaba ahí. Sí, cambiaban algunos compases e incidían un poco más en las relaciones entre personajes (como la de Kittan y Yoko, que antes de la segunda parte tienen una buena charla sobre los hermanos), pero uno no podía dejar de pensar en el anime original y en lo genial que es. Cosa que también me pasaba con el manga oficial de Evangelion, ojo. 

 

¡Claro que el manga de Evangelion tiene un arte cojonudo! Pero cuando pienso en un cómic de esta serie, siempre me viene a la cabeza Retake, qué le voy a hacer
 

En cuanto al dibujo, el manga de Gurren Lagann puede presumir de tener un gran apartado visual, no lo voy a negar. Donde más reluce, sobre todo, es en las escenas de las peleas y batallas, y cuando usaban el ataque del Giga Drill Breaker. Recuerdo que la primera vez que salió esa técnica, la piel se me ponía como de gallina, por lo épico que quedaba en el papel. No obstante, eran los diseños de algunos personajes los que me escamaban. Ya he comentado el caso de Kittan, y es el que el pobre siempre parecía estar cabreado en el cómic. En el anime tenía sus momentos de ira, pero podías ver alguna expresión más, y simpatizaba un montón con él, no así con la versión impresa. 

 

Serán manías mías, pero no podía con los ojos que le habían puesto

Y luego está el caso de Yoko (no sólo mi personaje favorito de la serie sino mi personaje preferido de todos los tiempos de cualquier obra de ficción), que sí, que en general el autor la dibuja que te cagas, pero me mataba que siempre le añadiera en algunos planos mil pestañitas y parecía que estábamos en un puñetero shojo. Aunque esto es más bien una manía mía, porque, aunque me encantaba que en el anime no tuviera esas pestañas, luego el autor nos daba ilustraciones bastante guapas protagonizadas por la francotiradora, como la portada del volumen 9 o la del capítulo 53. Se notaba muchísimo que era un personaje que le gustaba. Y no le culpo.


Manías mías, pero es que me descolocan tantas pestañas que no veas...


...como aquí

 

Pese a todas estas quejas que tengo, el manga tiene bastantes cosas buenas, aparte del apartado gráfico. La primera, es que es un manga bastante corto, de 65 capítulos y se agradece, la verdad (ya sabéis lo que opino de las series eternas) y está lleno de pequeñas tiras cómicas al cierre de cada capítulo, muy parecidas a las que había en Full Metal Alchemist o Blue Period. Cierto que la mayoría de ellas tenían un humor muy simple pero ayudaban bastante a sacar una sonrisa y ayudaban a seguir adelante. Otro aspecto que me gustó (posiblemente el que más) eran algunos de los cambios y añadidos. Desde las ya mentadas conversaciones que no teníamos en el anime original hasta modificaciones más grandes, como la aparición de una princesa espiral que, como Nia, también fue descartada, aunque por otras razones (los que se hayan visto el anime sabrán a lo que me refiero).

 

Si lo piensas bien, todos los villanos de la primera mitad de la serie son viejos amargados


Es en ese momento cuando se nos cuenta el tema de la caída de la desesperación, de como no pueden librarse el poder de LordGenome... Sí, la verdad es que la anciana me recordó bastante a él, sin embargo, es aquí donde dos personajes cobran mayor protagonismo: el viejo Coco y Yoko, destacando ella sobre todo ya que vemos una fusión entre su mecha y del de Simon, salvando así a los protagonistas. Aunque en los números posteriores me quitaron bastante de su vida de profesora (si no todo), y eso me fastidió muchísimo, pero en fin, una de cal y otra de arena. 



La verdad es que no me esperaba esto para nada, y me dejó con el culo torcido... En el buen sentido


Y esta escena me encanta


El último aspecto que me gustó del manga fue cómo une lo mejor del anime y de las películas, sobre todo de la segunda. Supongo que esto se debe a que querían promocionar el segundo filme, y me encanta, porque añade a la pelea final la aparición de los mechas galácticos de Lagann hen, la parte que más me gusta de dicha cinta, y con un resultado bastante decente, he de decir.


¡Si hasta Kiyal tiene su propio mecha galáctico!

En fin... Pese a todo esto, no me atrevería a recomendar este manga tan fácilmente como el anime. Como he dicho al principio, Gurren Lagann es una de mis series favoritas (es más, he escrito esta entrada escuchando en bucle Libera Me From Hell, imaginaos lo que me gusta) y eso no va a cambiar, pero es mucho peor leer el manga primero y luego ver el anime. De hecho, sólo lo recomendaría si sois unos tarados como yo de Gurren Lagann, y aún así tendría mis reservas, pues la colección completa asciende a casi ochenta euros y además de todos los inconvenientes que he comentado (muy personales, la verdad) tiene algunos fallos más, como la calidad del papel y de la encuadernación (a algunos de mis tomos se les soltaban las hojas con tocarlos un poco). No obstante, si sois unos locos de este anime y tenéis ganas del manga, lo mejor es que lo leáis por Internet, aunque, para echar sal en la herida, no es un cómic que se pueda encontrar tan fácilmente, pues la mayoría de webs en las que he estado mirando tienen la colección inacabada, salvo en este enlace. Es el único sitio en el que lo he encontrado completo pero en inglés, mas creo que a poco que dominéis el idioma no hay problema para leerlo. Puede ser una buena actividad hasta que saquen la serie en España, como han hecho con Full Metal Alchemist Brotherhood... Un hombre puede soñar, señores.


Si os dijera el tiempo que he tardado en encontrarlo por Internet íntegro...



No hay comentarios:

Publicar un comentario